In releasing our "Fall 2020 Reopening Guidance", District 131 is choosing to respond to the Coronavirus Pandemic in a manner that prioritizes health and wellness of our students and staff.Al publicar nuestra “Guía de reapertura de otoño de 2020”, el Distrito 131 elige responder a la pandemia de coronavirus de una manera que priorice la salud y el bienestar de nuestros estudiantes y personal.
Our Board of Education meetings take place the first and third Monday of each month at 7:00 p.m. Please join us!Nuestras reuniones de la Junta de Educación se llevan a cabo el primer y tercer lunes de cada mes, a las 7:00 p.m. Por favor únase a nosotros!
Register for interactive presentations to learn about internet safety, how to talk to your child about online behavior, and navigating technology in the home. Presentations will be conducted in English and Spanish.Regístrese para presentaciones interactivas para aprender sobre la seguridad en Internet, cómo hablar con su hijo sobre el comportamiento en línea y la tecnología de navegación en el hogar. Las presentaciones serán en inglés y español.
Breakfast and lunch will be provided for all East Aurora students. Grab & Go meals will be provided Monday through Thursday at five school locations and bus routes.Se proporcionará desayuno y almuerzo para todos los estudiantes de East Aurora. Comidas para llevar de lunes a jueves en cinco sitios escolares y rutas de autobús.
East Aurora School District 131 has a new mission, vision, and five-year strategic plan. East Aurora School District 131 tiene una nueva misión, visión y un plan estratégico de cinco años.
Our Board of Education meetings take place the first and third Monday of each month at 7:00 p.m. Please join us!Nuestras reuniones de la Junta de Educación se llevan a cabo el primer y tercer lunes de cada mes, a las 7:00 p.m. Por favor únase a nosotros!
East Aurora School District 131 has a new mission, vision, and five-year strategic plan. East Aurora School District 131 tiene una nueva misión, visión y un plan estratégico de cinco años.
Our Board of Education meetings take place the first and third Monday of each month at 7:00 p.m. Please join us!Nuestras reuniones de la Junta de Educación se llevan a cabo el primer y tercer lunes de cada mes, a las 7:00 p.m. Por favor únase a nosotros!
Register for interactive presentations to learn about internet safety, how to talk to your child about online behavior, and navigating technology in the home. Presentations will be conducted in English and Spanish.Regístrese para presentaciones interactivas para aprender sobre la seguridad en Internet, cómo hablar con su hijo sobre el comportamiento en línea y la tecnología de navegación en el hogar. Las presentaciones serán en inglés y español.
As our world becomes more dependent on the internet for learning, students and families must feel comfortable and confident using technology. Part of being a good digital citizen means using technology in a responsible manner, and engaging in online behavior that is healthy, positive and appropriate.
Below are some resources to help students engage in healthy online behavior, and resources to help parents learn and have conversations with their student about the use of technology.
Mientras nuestro mundo se vuelve más dependiente de Internet para el aprendizaje, los estudiantes y las familias deben sentirse cómodos y seguros al usar la tecnología. Parte de ser un buen ciudadano digital significa usar la tecnología de manera responsable y participar en un comportamiento en línea que sea saludable, positivo y apropiado.
A continuación, se presentan algunos recursos para ayudar que los estudiantes se comporten en forma saludable en línea y recursos para ayudar a los padres aprender y tener conversaciones con sus estudiantes sobre el uso de la tecnología.
No School - Institute DayNo hay clases - Día del instituto
Site built by Floodlight